Bannerrotation
Home | Suche | Seitenende
head-rdz Top-Navi 2
Ãœberschrift
Mein Konto
Wir schreiben den
26. Tammaz

Einleitung
Der Autor
RJ's Blog
Buchübersicht
Buchdetails
Handlung
Kurzgeschichte
Weitere Produkte

Die Welt
Enzyklopädie
Personen
Kartenraum
Heraldik
Alte Sprache
Prophezeiungen
Namensgenerator

Umfragen
Insgesamt: 578

Verbleibend: 84
Umfragearchiv

Anwesende
Niemand :`(


RdZ-Forum
RdZ-Forum
RPG-Forum
RPG-Forum
RPG-Forum
Andere Fantasy
Gossip-Forum
Gossip-Forum
Kritikforum
Kritikforum
neuer Beitrag
Navigation: » RdZ-Forum » Blöde Frage

Beitrag Nr. 1
21. Taisham 04, 17:28

Anon Merrilin
Rang: Lord

Benutzer-Avatar

Hi zusammen

Es is ja nun schon was länger her, dass ich RdZ gelesen hab und das Lexikon hilft mir ausnahmsweise mal auch nicht weiter...

Ich brauch den Text vom Aielspruch.
Den mit "Sichtblender ins Auge speien / am letzten Tag" oder so.

Hat den zufällig jemand im Kopf oder is gerade an der Stelle, so dass er ihn mal eben abtippen könnte?

Danke im Vorraus!

--
---
Um den Drachen des Voll-Asha'man zu verdienen muss man zuerst einmal ein Mann sein. Und das erfordert deutlich mehr als Bartwuchs. -Richtlinie für Beförderungen in der SB.

[ antworten ]

Beitrag Nr. 2
21. Taisham 04, 17:48

Barid Cham Aellinsar
Rang: Saurer Hering

Admin-Avatar

Ich habs für dich nur auf Englisch (da klingt es eh besser):

Till shade is gone, till water is gone,
into the Shadow with teeth bared,
screaming defiance with the last breath,
to spit in Sightblinder's eye on the last Day.

Das findest du im Sachbuch unter dem Kapitel Aiel. Wenn du also das deutsche hast, dann kannst du ja da nachschauen...


---
„I thought you saidar-ed it.” - Mat Cauthon

[ antworten ]

Beitrag Nr. 3
21. Taisham 04, 18:21

Anon Merrilin
Rang: Lord

Benutzer-Avatar

Das war wirklich mal ne blöde Frage ^^

Was hab ich wohl mit dem Lexikon gemient ? ;)

Nächstes Mal guck ich gründlicher. *fluch*

Naja, danke.

--
---
Um den Drachen des Voll-Asha'man zu verdienen muss man zuerst einmal ein Mann sein. Und das erfordert deutlich mehr als Bartwuchs. -Richtlinie für Beförderungen in der SB.

[ antworten ]

Beitrag Nr. 4
21. Taisham 04, 19:33

Astasha La'hab
Rang: Lord

Benutzer-Avatar

Habs auch auf Deutsch :)

Bis der Schatten fort ist, bis das Wasser fort ist,
mit entblößten Zähnen in den Schatten,
mit dem letzten Atemzug herausfordernd,
am letzten Tag in Sichtblenders Auge speien.
AielEid

Sachbuch, gebundene Ausgabe, S. 179

Aber auf Englisch gefällt er mir besser. Ist doch ein guter Spruch, oder?


---
Far Dareis Mai tragen die Ehre des Car'a'carn

[ antworten ]

Beitrag Nr. 5
21. Taisham 04, 19:42

Kind des Schicksals
Rang: Falscher Drache

Benutzer-Avatar


@Anon: Was man so halt mit Lexikon meint.... die Enceclopedie Wot natürlich.... :P
http://www.photeus.com:8090/~ewot/

---
Come to the dark side - We have cookies!

[ antworten ]

Beitrag Nr. 6
21. Taisham 04, 21:30

Aireandúnê
Rang: Grauer Mann

Benutzer-Avatar

Jepp auf Englisch ist der echt cooler. Auch der Kampfgesang. Irgendwie hört der sich auf deutsch voll kacke an!


---
“The Heavens burned. The stars cried out. And under the ashes of infinity, hope, scarred and bleeding, breathed its last.”

[ antworten ]

Navigation: » RdZ-Forum » Blöde Frage

Du bist nicht eingeloggt!


Du bist noch
nicht registriert.
Registrieren
Anmelden


Community
Neuigkeiten
Foren-Übersicht
Artikelübersicht
Bücherecke
Grußkarten
Umfragen
Ratespiel
Links
Chat

Club
Der Club
Regeln
Beitreten

Statue
Taladas
Hier Abstimmen
Statue
Home | Suche | Rechtliches | Impressum | Seitengeschichte| Ehrungen | Support | Statistiken | Seitenanfang