Bannerrotation
Home | Suche
head-rdz Top-Navi 2
Überschrift
Mein Konto
Wir schreiben den
26. Tammaz

Einleitung
Der Autor
RJ's Blog
Buchübersicht
Buchdetails
Handlung
Kurzgeschichte
Weitere Produkte

Die Welt
Enzyklopädie
Personen
Heraldik
Alte Sprache
Prophezeiungen
Namensgenerator

Umfragen
Insgesamt: 636

Verbleibend: 84
Umfragearchiv

Anwesende
Niemand :`(




RdZ-Forum
RdZ-Forum
Serien-Forum
Serien-Forum
RPG-Forum
RPG-Forum
RPG-Forum
Andere Fantasy
Gossip-Forum
Gossip-Forum
Kritikforum
Kritikforum
neuer Beitrag
Navigation: » RdZ-Forum » Übersetzungsfehler [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ]

Beitrag Nr. 131
16. Tammaz 06, 04:03

Prinegon
Rang: Waldläufer

Benutzer-Avatar

So, nur mal so zum Spass greif ich mal ein Thema auf, welches hier schon 4 Jahre rumgammelt, nämlich die "bessere" Übersetzung von "Questioner". Wie wir alle wissen, wurde das ja mit "Zweifler" übersetzt, aber auch nicht überall. In der Hardcover
---
Wenn du einen Engel fangen willst, und nur nach den Flügeln Ausschau hältst, mußt du dich nicht wundern, an eine dumme Gans zu geraten.

[ antworten ]

Beitrag Nr. 132
16. Tammaz 06, 11:01

Candlelight
Rang: Tochter des Speers

Benutzer-Avatar

Stimmt Bel Tien hab ich neulich auch irgendwo gelesen... Aber das find ich nich so schlimm, ist halt wie mit Emodsfield/Emondfeld/Emondsfelde....
Schlimmer fand ich Jain Charins verschiedene Namen... *schauder*
Was Zweifler ersetzen kann, weiß ich auch nicht... Das finde ich eigentlich ok..(Gewohnheit)
Was aber wirklich schade ist, ist dass The Dark One... bei uns dunkler König heißt, der Dunkle... würd doch viel besser klingen... heißt ja auch der Schöpfer und nicht König der Schöpfung...



[ antworten ]

Beitrag Nr. 133
16. Tammaz 06, 12:30

mina
Rang: Aiel

Benutzer-Avatar

Stimmt, und vor allem hört sich König ja irgendwie respektvoll an, was es nicht sollte, wenn man im Licht wandelt... Der Dunkle an sich würde auch schon reichen


---
Das Leben ist ein Traum, irgendwann wacht jeder auf.

[ antworten ]

Beitrag Nr. 134
16. Tammaz 06, 21:18

Maegwyn
Rang: Prinzessin

Benutzer-Avatar


Was ich mich die ganze Zeit gefragt habe: Warum nicht mit dem durchaus gebräuchlichen Beltane übersetzen? Von mir aus auch noch Walpurgisnacht ist sowieso das Gleiche, nur die Kulturkreise sind andere. Und "The Dark One" hätte vermutlich ein bisschen zu viel von

"[...]
Einer dem Dunklen Herrn auf dunklem Thron
Im Lande Mordor, wo die Schatten drohn.
[...]"

Und bei Herrn Tolkien sollte man nun wirklich nicht klauen!

---
Weiche dem Übel nicht; noch kühner tritt ihm entgegen! (Vergil)

[ antworten ]

Beitrag Nr. 135
17. Tammaz 06, 03:59

beagel
Rang: Auserwählter

Benutzer-Avatar

NEIN!
auf keinen fall, schließlich ist die ganze fantasy vollkommen unabhängig von tolkien, sowohl zwerge, als auch elfen, sowohl der underdog der zum weltenretter wird, als auch die personifizierung des bösen, sowohl die begleitung des heldens durch einen mentor, als auch orks, trolle oder andere vollkommen böse rassen kommen bei tolkien nicht vor, gott behüte das elemente die bei tolkien vorkommen in anderen fantasybüchern und serien vorkommen...

*sorry, nachdem ich im blind guardian forum eine diskussion geführt habe um wot unter anderem vom ach so bösen makel des abschauens bei tolkien reinzuwaschen, bin ich in dieser hinsicht etwas empfindlich*

mal 2topic: ich fände statt der dunkle der namenlose ganz nett (ja das ist bei dsa geklaut :)), denn erstens drückt das sehr deutlich eine abgrenzung aus, andererseits auch das man seinen namen nicht nennen darf.


---
Light help us! Light help the world! He lies in the snow and cries like the thunder! He burns like the sun!

[ antworten ]

Beitrag Nr. 136
17. Tammaz 06, 10:16

Candlelight
Rang: Tochter des Speers

Benutzer-Avatar

Der Namenlose ... find ich nicht schlecht... ob nu geklaut oder nich (btw hätt ich gar nicht bemerkt, da ich das Schwarze Auge nie gespielt hab... Is sicherlich ne Bildungslücke... ) Allerdings würd sich das ja ziemlich beißen, bei den tausend Namen die es für den Dark One gibt.. :) ....Jedenfalls is König ziemlich sch***




[ antworten ]

Beitrag Nr. 137
17. Tammaz 06, 12:44

Prinegon
Rang: Waldläufer

Benutzer-Avatar

Naja, daß man gerade in den ersten beiden Teilen das Gefühl hat, hier wird ja nur vom HdR geklaut, kann kaum jemand ableugnen.
Moraine ^= Gandalf: Der Mentor, der Führer, diejenige, die den "Helden" wider seines Willens auf die Reise schickt und die nach und nach immer wieder Hintergrundinfos einstreut.
Lan ^= Aragorn: Der ungekrönte König, der lieber als "Waldläufer" durch die Welt streift, als sich seinem Schicksal zu stellen, den die Treue zur Gruppe aber dann doch in die richtigen Wege lenkt.
Rand ^= Frodo: Ihm liegt das Schicksal der Welt in den Händen, eine Bürde, die ihm niemand abnehmen kann. Und genau wie beim HDR erst in Elronds Haus klar wird, daß er diese Bürde bis zum Schluß tragen wird, wird Rand erst nach und nach klar, daß er der Drache ist (obwohl: Nicht in den ersten 2 Bänden).
Mat(trim) ^= Merry(Meriadoc): Der Schelm, der sich selbst immer in Schwierigkeiten bringt, der sich nichts sagen lässt und immer die Wild Card darstellt. Wenn es etwas dummes anzustellen gibt, einen Stein in die Tiefe werfen, einen Dolch mitnehmen, sind sie dabei.
Perrin ^= Pippin: Zugegeben, die schlechteste Allegorie, da nur wenig am Charakter von Perrin und Pippin übereinzustimmen scheint. Hier ist es eher die Rolle, die der Charakter in der Geschichte spielt, nämlich zu dem Zeitpunkt ziemlich genau gar keine. Man hätte ihn auch weglassen können, ohne die Geschichte zu verändern. Genau wie Pippin wird Perrin erst im späteren Verlauf der Geschichte wichtig.
Egwene ^= Sam: Der Treue Hund, der seinem Helden hinterherdackelt. Er/ sie hat keinen anderen Grund, mitzukommen, als die Treue zu seinem/ ihren Gefährten. Und beide kommen unerwünscht mit. Egwene entwickelt sich aus der Rolle heraus, bekommt mehr. Auch charakterlich ähnelt sie Sam auch nur wenig (diesen Part übernimmt eher Perrin).
Der grüne Mann ^= Baumbart: Nein, nicht Loial, den sehe ich als "Bonus" an
Elyas ^= Tom Bombardil: Der einsiede "Wolfsmensch", perfekter Waldläufer, der jedoch über die Welt mehr zu wissen scheint, als zu erwarten wäre.

Wie gesagt, DRDZ entwickelt sich über DHDR hinaus, die Charaktäre machen eine Entwicklung durch (eines der großen +
---
Wenn du einen Engel fangen willst, und nur nach den Flügeln Ausschau hältst, mußt du dich nicht wundern, an eine dumme Gans zu geraten.

[ antworten ]

Beitrag Nr. 138
17. Tammaz 06, 13:12

Maegwyn
Rang: Prinzessin

Benutzer-Avatar


Danke, Prinegon! Davon abgesehen stört es mich nicht, wenn gewissermaßen abgekupfert wird, aber das sollte nicht auch noch die Namen/Bezeichnungen der Hauptfiguren beinhalten. Logischerweise ist fast jeder FantasyRoman nach der Form der mittelalterlichen Queste aufgebaut: Also die erste Reise ins Ungewisse, dann etwas Aufklärung, um die eigentliche Queste beginnen zu können, dann der Scheitelpunkt, an dem der Held nicht mehr weiter weiß, schließlich das (normalerweise) erfolgreiche Ende. Und warum nicht "Dunkler König"? Hebt sich doch wunderbar vom "Großen Herrn der Dunkelheit" ab und zeigt, wes Geistes Kind die jeweils Sprechenden sind.

---
Weiche dem Übel nicht; noch kühner tritt ihm entgegen! (Vergil)

[ antworten ]

Beitrag Nr. 139
17. Tammaz 06, 14:32

Machin Shin_2
Rang: Rekrut

Benutzer-Avatar


Ich glaube dass fast alle FantasyBücher dhdr iwie ähneln, doch iwie kommt mir der name dunkler könig ebenfalls aunpassend vor. Allerdins würde sich der Dunkle im Deutschen auch nicht so toll anhören, aber wir müsen halt mit dem zufrieden sein was wir haben oder ;)

---
Ich bin keine Signatur! Ich putze hier nur...

[ antworten ]

Beitrag Nr. 140
17. Tammaz 06, 16:19

mina
Rang: Aiel

Benutzer-Avatar

Genau, nur "der Dunkle" ist irgendwie... es hört sich an, als ob noch irgendetwas fehlt und wahrscheinlich wurde er deshlab im deutschen der Dunkle König genannt. Im Prinzip ist er ja auch der König des Dunklen, der Herr über die Gräber.


---
Das Leben ist ein Traum, irgendwann wacht jeder auf.

[ antworten ]

Navigation: » RdZ-Forum » Übersetzungsfehler [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ]

Du bist nicht eingeloggt!


Du bist noch
nicht registriert.
Registrieren
Anmelden


Community
Neuigkeiten
Foren-Übersicht
Artikelübersicht
Bücherecke
Grußkarten
Umfragen
Ratespiel
Links
Chat
Discord

Statue
Taladas
Hier Abstimmen
Statue
Home | Suche | Rechtliches | Impressum | Seitengeschichte| Ehrungen | Support | Statistiken | Seitenanfang