Wir schreiben den 5. Aine
Einleitung
Der Autor
RJ's Blog
Buchübersicht
Buchdetails
Handlung
Kurzgeschichte
Weitere Produkte
Enzyklopädie
Personen
Heraldik
Alte Sprache
Prophezeiungen
Namensgenerator
Insgesamt: 633
Verbleibend: 84
Umfragearchiv
Niemand :`(
Im Discord: Kyo Suandin
|
Dieses Topic wurde von den Admins geschlossen, du kannst hier nicht mehr reinposten! |
Beitrag Nr. 1
19. Amadaine 04, 14:16
Lordgawyn
Rang: Soldat
|
im RdZ1 ruft Mat etwas wie "Carai an Caldavar, Carai an Ellisande", was ja übersetzt "zu Ehren des Roten Adlers, zu Ehren der Königin der Rose der Sonne" heißt.
im RdZ3 fügt Mat aber etwas hinzu: " Mordero daghain pas duente Quebyar"
wenn jemand weiß, was das heißt, bitte mir mitteilen
[ antworten ] |
|
Beitrag Nr. 2
19. Amadaine 04, 14:31
Kind des Schicksals
Rang: Falscher Drache
|
Mordero daghain pas duente cuebiyar" = wörtlich: Tod Furcht keine hält mein Herz. [Mr. Bergman gibt da keine Interpretation; vielleicht so etwas wie "Keine Furcht vor dem Tod hält mein Herz," was dann sehr frei übersetzt soviel heißen könnte wie "Mein Herz / Ich fürchte/ t den Tod nicht," aber ich bin mir nicht sicher].
Schau doch einfach mal hier, da sind noch mehr übersetzungen:
http://www.radderzeit.de/main/home.php?action=sprache#redewendungen
*closed*
--- Come to the dark side - We have cookies![ antworten ] |
|
Dieses Topic wurde von den Admins geschlossen, du kannst hier nicht mehr reinposten! |
|
Neuigkeiten
Foren-Übersicht
Artikelübersicht
Bücherecke
Grußkarten
Umfragen
Ratespiel
Links
Chat
Discord
|