Bannerrotation
Home | Suche
head-rdz Top-Navi 2
Ãœberschrift
Mein Konto
Wir schreiben den
5. Aine

Einleitung
Der Autor
RJ's Blog
Buchübersicht
Buchdetails
Handlung
Kurzgeschichte
Weitere Produkte

Die Welt
Enzyklopädie
Personen
Heraldik
Alte Sprache
Prophezeiungen
Namensgenerator

Umfragen
Insgesamt: 260

Verbleibend: 84
Umfragearchiv

Anwesende
Niemand :`(



Im Discord:
haylie1.__85870
sharoz
Kyo
Suandin

RdZ-Forum
RdZ-Forum
Serien-Forum
Serien-Forum
RPG-Forum
RPG-Forum
RPG-Forum
Andere Fantasy
Gossip-Forum
Gossip-Forum
Kritikforum
Kritikforum
neuer Beitrag
Navigation: » RdZ-Forum » Das herrliche Fluchen im Rad der Zeit [ 1 2 3 ]

Beitrag Nr. 1
24. Aine 04, 15:37

rhoya
Rang: Bettler

Benutzer-Avatar

Ich habe mir schon etliche Male versucht zu erklären, wie das fluchen zustande kam. Vielleicht hat einer von euch ne kreative Idee??
Zum Beispiel wie kommt das, dass "Blut und Asche" einer der häufigsten Flüche ist und vor Allem, wo ist der Ursprung?
Naja..und dann noch das mit "Mutters Milch in einer Tasse"...das versteh ich nun wirklich nicht. Der Humor der Aiel ist ja leicht zu verstehn im Gegensatz zu diesen Flüchen...oder was meint ihr?

[ antworten ]

Beitrag Nr. 2
24. Aine 04, 17:22

Mericus Damodred
Rang: Jäger des Horns

Benutzer-Avatar

Interresante Frage, ich habe darüber noch nicht groß nachgedacht. Gut das Blut und Asche könnte ich mir so vorstellen, dass beide Wörter nicht so gern gesehen sind. Wer Blutet den schon gerne? Und wenn etwas in Schutt und Asche geht ist es auch nicht so erfreulich. Das ist ja ähnlich mit unserem Verdamt und Schei..., die sind bei uns ja auch im gebrauch.


---
Mia divienya nesodhin soende - Glück steh mir bei; Beschwörer des Lichts von Kanas

[ antworten ]

Beitrag Nr. 3
24. Aine 04, 18:52

fike
Rang: Bauer

Benutzer-Avatar

hmm ich könnt mir vorstellen das Blut und Asche vom Drachen kommt, er hat ja schließlich alles im wahnsinn zu asche verbrannt und da wird auch bissl blut geflossen sein ;=)
aber zu Mutters Milch in einer Tasse fällt mir nix ein...
Wie heisst der Fluch den auf Englisch, weiss das jemand?


---
A light in the black... or just the fear of the dark ?

[ antworten ]

Beitrag Nr. 4
24. Aine 04, 19:51

Astasha La'hab
Rang: Lord

Benutzer-Avatar


Jordan ist Amerikaner und da gibt es andere Flüche als bei uns. Das Wort "blut/ig" wird sehr oft benutzt. Von Asche hab ich noch nix gehört oder es ist mir nicht aufgefallen.

---
Far Dareis Mai tragen die Ehre des Car'a'carn

[ antworten ]

Beitrag Nr. 5
24. Aine 04, 20:24

Abu el Mot
Rang: Dragkhar

Benutzer-Avatar


Mh ich fürchte mal das blutig ist einfach eine ziemlich hilflose Übersetzung, die Amis benutzen bloody ungefähr im selben zusammenhang beim fluchen wie wir "verdammt"...

Wegen der Asche hab ich auch keine Ahnung...


---
* Abu el Mot, Assasine, Schattenrat * * Abuskar Thunderblade

[ antworten ]

Beitrag Nr. 6
24. Aine 04, 20:39

Cyron
Rang: Bürger

Benutzer-Avatar


ich glaub das ist teils so, teils so.
z.b. sagen einige grenzländer andauernd "blutig" einfach eine schlechte übersetzung (eine sehr, sehr, sehr schlechte übersetzung...)
auf der anderen seite gibt es ausdrücke wie glück stich mich, blut und asche (leider der einzige, von dem ich weiß, dass er im engl. identisch ist blood and ash) und natürlich die tasse...
blut und asche kann man auf den drachen beziehen, bei den anderen wird's schwer, aber ich wüsste auch nicht den ursprung von einigen deutschen flüchen (verflixt und zugenäht z.b.), also denke ich sind die flüche letzten endes ein stilmittel von rj, um die andersartigkeit von randland zu betonen, wie er dies auch bei bestimmten pflanzen tut.


---
Half of the people are stoned and the other half are waiting for the next election. Half of the people are drowned and the other half are swimming in the worng direction. -Paul Simon

[ antworten ]

Beitrag Nr. 7
24. Aine 04, 20:46

Mericus Damodred
Rang: Jäger des Horns

Benutzer-Avatar

Das kann natürlich sein da gebe ich dir recht Cyron


---
Mia divienya nesodhin soende - Glück steh mir bei; Beschwörer des Lichts von Kanas

[ antworten ]

Beitrag Nr. 8
24. Aine 04, 21:22

fike
Rang: Bauer

Benutzer-Avatar

hmm wenn uns sonst nix einfällt, ist das ja eine gute begründung ;=)


---
A light in the black... or just the fear of the dark ?

[ antworten ]

Beitrag Nr. 9
2heute, 23:57

Tamica
Rang: Lord

Benutzer-Avatar

Das mit dem blutig:
ich glaub das ist eher was britisches als Amerikanisches.
Bloody hab ich naemlich hier noch gar nciht gehoert (das waere hier dann darn oder damn), und ich glaube dass RJ einfach damit das alte Britisch Englisch
aufgreifen will, da wurde das naemlich benutzt....
Asche hab ich aber auch noch nie hier gehoert... weiss wahrscheinloch nur RJ wo das herkommt :)


---
Auge um Auge macht nur die ganze Welt blind...

[ antworten ]

Beitrag Nr. 10
26. Aine 04, 13:09

Taimandred
Rang: Bauer

Benutzer-Avatar

bist du in amerika tamica?also bloody sagen die amerikaner und die australier sehr häufig. ich kann mich nicht erinnern,aber heisst der fluch einfach so "mutters milch in einer tasse", oder geht der satz noch weiter?weil sonst könnte ich mir nur denken,dass tassen zu der zeit wohl nicht so häufig waren (eher so krüge,denk ich weil porzellan teuer).dann könnte das bedeuten dass man etwas was man umsonst kriegt (mutters milch) in etwas teurem serviert wird (und wahrscheinlich dafür bezahlt).also auf deutsch, dass man verarxxxt wird.kA klingt auch für mich ned logisch aber ihr müsst zugeben der ausdruck ist schwer :)


---
Es gibt keine andere vernünftige Erziehung, als Vorbild sein, wenn es nicht anders geht, ein abschreckendes- Albert Einstein

[ antworten ]

Navigation: » RdZ-Forum » Das herrliche Fluchen im Rad der Zeit [ 1 2 3 ]

Du bist nicht eingeloggt!


Du bist noch
nicht registriert.
Registrieren
Anmelden


Community
Neuigkeiten
Foren-Übersicht
Artikelübersicht
Bücherecke
Grußkarten
Umfragen
Ratespiel
Links
Chat
Discord

Statue
Taladas
Hier Abstimmen
Statue
Home | Suche | Rechtliches | Impressum | Seitengeschichte| Ehrungen | Support | Statistiken | Seitenanfang