Beitrag Nr. 31
18. Saven 03, 22:01
Kind des Schicksals
Rang: Falscher Drache
|
Aber sie könnte uns erzählen wie das so als Übersewtzer für Heyne ist. Ich bin da mal unvoreingenommen (ok, ok, nicht ganz, kann man weiter oben lesen). Aber wer weiß warum sie die Fehler gemacht hat, vielleicht sitzen die wirklich bei Heyne im Keller, von Wächtern bewacht und müssen das ganze Buch in einer Woche übersetzen. Wer weiß... Wär auf jeden Fall mal interessant, oder?!
--- Come to the dark side - We have cookies![ antworten ] |
|
Beitrag Nr. 32
19. Saven 03, 13:13
Torgal al´Beriyon
Rang: Lord
|
hmmm, warum dauert's dann aber trotzdem über 1/2 jahr, bis die deutsche fassung (teilweise) rauskommt?
--
--- Heddäk fouz een smörebröd, de toggä totz teen möse töd[ antworten ] |
|
Beitrag Nr. 33
19. Saven 03, 13:19
rashima
Rang: Sitzende
|
Die tollen Bilder müssen halt auch noch gemalt werden! ;)
[ antworten ] |
|
Beitrag Nr. 34
19. Saven 03, 15:45
Nator
Rang: Ta'veren
|
rofl das stimmt die sind echt der Hammer. Ich möcht nicht wissen welchen psychopaten ohne nen Funken Talent die da eingespannt haben um sich zu verewigen. Das ist echt nur peinlich
--- Es gibt keinen großen Geist, ohne einen Funken von Wahnsinn! (Seneca)[ antworten ] |
|
Beitrag Nr. 35
19. Saven 03, 17:37
Drum D.
Rang: Kandierter Apfel
|
Warum führen die keine beta-Tests ein?
Bei Software-Produkten ist das doch gang und gebe. Da verschickt man halt die Übersetzung an diverse Fans der Serie, die das gegenlesen und Kommentare abgeben.
Natürlich nur an eine Verschwiegenheitserklärung gekoppelt.
--
--- Wir sind im Auftrag des Großen Herrn unterwegs! - frei nach Edward J. Blues[ antworten ] |
|
Beitrag Nr. 36
19. Saven 03, 20:17
Kind des Schicksals
Rang: Falscher Drache
|
Ja ja das mit den Betatests machen die doch genau wie in der softwareindustrie. Die erste Version/Auflage strotzt nur so von Fehlern die nach und nach ausgebessert werden, nur das man bei Software in der Regel einen Patch bekommt. Bei Büchern bekommt man keine Seiten zugeschickt, wo die Fehler beiseitigt wurden, da muß man die nächste Auflage kaufen.
--- Come to the dark side - We have cookies![ antworten ] |
|
Beitrag Nr. 37
19. Saven 03, 23:44
Cadsuane
Rang: Novizin
|
ich weis nicht mehr welcher band das war, aber aus dem alten Thom (dem GAUKLER) einen FEUERWERKER zu machen, ist schon stark verfehlt.ODER???
--- Zwei Dinge unterrichten den Menschen über seine ganze Natur: Instinkt und Erfahrung. (B. Pascal)[ antworten ] |
|
Beitrag Nr. 38
20. Saven 03, 16:08
Cyron
Rang: Bürger
|
hat Decker auch Band 27 übersetzt?
--
--- Half of the people are stoned and the other half are waiting for the next election. Half of the people are drowned and the other half are swimming in the worng direction. -Paul Simon[ antworten ] |
|
Beitrag Nr. 39
20. Saven 03, 16:23
Enigma
Rang: Lord
|
Ja hat er.
--- Die Stiefel. Es geht nur um die Stiefel.[ antworten ] |
|
Beitrag Nr. 40
21. Saven 03, 11:57
Nebelleuchte
Rang: Jumara
|
Immerhin hat er den Begriff des Illuminators fallengelasen und ist zum Feuerwerker zurückgekehrt.
*denke mal, dass dies nun nicht unter die Rubrik SPOILER fällt* Ansonsten Sorry!
--
--- Manchmal tu ich so, als wäre ich normal. Aber dann wird mir langweilig und ich bin wieder ich selbst.[ antworten ] |
|